실생활 영어공부

드라마로 보는 영어표현 (How I met your mother) [S03-E03]

DevPing9_ 2021. 12. 27. 22:02

Season03 - Episode03

 

Use your words, Ted. 

더듬지 말고 말해 (=어서 말해, 말 좀 제대로 해)

 

You were up here less than half an hour ago.

너 나랑 30분전만해도 여기 위에 같이 있었잖아.

 

Don't get cocky

거드름 피우지마

 

I got the low-maintenance, "just-rolled-of-bed" look.

나 (외출준비) 별로 안걸렸는데? 봐봐 그냥 침대에서 굴러나온 외관이잖아..!

* low-maintenance : require very little time, money, or effort to look after.

 

If I don't shave, I must behave.

(다리털을) 밀지 않으면, 조신하게 행동할꺼니까.

 

That's Okay, that's all behind us now.

괜찮아, 그때 일은 다 지난일이니까.

 

We have so much catching up to do. 

그동안 어떻게 지냈는지 말할거 되게 많겠당 ㅎ

 

A: I think Ted is funny. 
B: Really? I think ted is hilarious. (=extremly funny)

 

 

Why wasn't I told about the story? 

왜 나한테 말안해줬어 ㅠ.ㅠ...

 

Is the aggregate weight of all participants under 400 pounds?

사람들 몸무게 총합이 400파운드 안넘지?

 

 

A: Are you guys leaving?
B: Well, it it getting pretty late

 

 

We will try to stay out of trouble.

사고 안치고 기다리도록 노력해볼게요~

 

 

So let me get this straight.

그니까 내가 제대로 이해한거 맞지?(이해하게 해줘) - 보통 뒤에 자기가 이해한 내용이 나옴

 

 

I had a hunch.

느낌(감)왔어. 알아챘어

 

I got tiny bladder.

나 방광이 작아 ㅠㅠㅠㅠ 쉬마려워..

 

Whatever this night was heading towards, is ruined!

이 밤이 어딜 향하든간에 결국 망했어..! (재밌는 표현이다)

 

The logistics alone are enough to cripple even a pro like me.

엄청난 숫자들이 나같은 프로도 불구로 만들기 충분했어 ㅠㅠㅠ

(나 같은 숙련자도 거대한 숫자앞에 떨렸지 모야..)

 

 

You will not get a second turn(=chance). 

 

He is fated to get a pizza first.

그는 피자를 제일 먼저 차지할 운명이었던거야...

 

Why in God's name would I say that?

도대체 왜 내가 그렇게 말해야되(가정)?

 

Guilty as charged.

어머 들켰넹 (죄가 청구됬넹)

 

 

 

 

728x90